martes, 16 de octubre de 2012

La esclava dará a luz a su dueña✅




Entre los signos del final de los tiempos, aquí está la explicación de:

"La esclava dará a luz a su dueña"


Encontramos en el largo hadiz de Yibril (alayhi salam) que el Profeta (Salallah'alayhi wa salam) dijo: "Sin embargo te voy a informar de sus signos: cuando la esclava conciba a su dueña." (1)

De acuerdo con una versión de Muslim "Cuando la esclava conciba a su dueño" (2)

Los sabios difieren en cuanto al significado de este signo en varios dictámenes. El erudito Ibn Hayar (rahimahullah) cita cuatro:

Like a Star @ heaven 1 - Al-Khattabi dijo: "Esto significa la expansión del Islam y la conquista de los países politeístas así como la esclavización de sus hijos. Luego, cuando el hombre posee una esclava y ella le da un hijo, este niño estará en relación con ella, al mismo nivel que su dueño, porque él es hijo del dueño de ésta"(3)

Imam Al-Nawawi (rahimahullah) precisa que este es el dictamen de la mayoría de los sabios. (4)

Ibn Hayar (rahimahullah) dijo: "Sin embargo, que sea este su significado exacto es discutible (5), porque tener hijos con esclavos existía en el momento cuando la palabra se pronunció. Del mismo modo, la conquista de los países politeístas, la esclavitud de sus hijos y su captura tuvieron lugar al principio del Islam, mientras que el contexto de estas palabras implica la designación de un evento que no se había producido y que ocurriría al final de los tiempos. ( 6)

Like a Star @ heaven 2 - Los dueños venden a las madres de sus hijos, esto se volverá frecuente, luego estas mujeres esclavas, que han tenido un hijo, pasarán de un dueño a otro, hasta que su propio hijo las vuelva a comprar sin saberlo.

Like a Star @ heaven 3 - La esclava que da a luz a un niño libre engendrado por otro que su dueño resultado de un acoplamiento ambigüo, o por otro esclavo después de un matrimonio o una fornicación, luego este esclavo es vendido en ambos casos con una venta válida, luego pasa de una mano a otra hasta que su hijo o hija le compra de nuevo. Esto es una variante de la opinión anterior.

Like a Star @ heaven 4 - La desobediencia se acentúa en los niños de manera que el hijo se comporta con su madre del mismo modo que el dueño con su esclavo, humillándola con el insulto, con golpes o con el trabajo. Por lo tanto, se les llama metafóricamente "señor", donde el significado de "dueño" es: concretamente el tutor. Así que Ibn Hajar dijo: "Este es el dictamen más fuerte para mí, por su generalidad y porque el contexto indica una situación que - además de designar la corrupción de la época - será además muy extraño. En resumen, esto indica que la Hora estará cerca cuando las nociones se hayan invertido de modo que los educados se volverán educadores y el inferior se volverá superior. Además, esto concuerda con sus palabras sobre el otro signo: los descalzos se convertirán en los reyes de la tierra "(7)

Like a Star @ heaven 5 - Hay un quinto dictamen que fue emitido por el erudito Ibn Kathir (rahimahullaah) que es: "Los esclavos serán al final de los tiempos aquellos a los que se les tendrá celos. Así, la esclava estará bajo la responsabilidad del anciano, aparte de otras mujeres libres. Es por lo que él compara esto con la palabra "... y podrás ver a descalzos, indigentes, competir en contruir los edificios más altos."(8)

Nota:

1) Narrado por al-Bujari t.1, p.114 y Musim T.1, p.158
2) Narrado por Muslim, t.1 p.163
3) Véase Ma'alim al-Sunan ala Mukhtasar Sunan Abi Dawud, T.7, p.67 y este texto está en Fath al-Bari, T.1, p.122
4) Véase Sharh al-Nawwawi Sahih al-Muslim li, T.1, p.158
5) El erudito Ibn Khatir (rahimahullaah) también rechazó esta opinión. Ver al-Nihaya / al-Fitan wal- Malahim t.1, p.177-178
6) Ver Fath al-Bari,t.1 p.122
7) Ver Fath al Bari, t.1 p.122-123 en resumen
8) Véase al Nihayal al-Fitanwa-l- Malahim, T.1, p.177

Título: Los signos del final de los tiempos, pequeños y grandes signos a la luz del Corán y la Sunnah
Autor: Dr. Yusuf Al-Wabil
página :153-154
Tomado de: https://salafiyahathariyah.blogspot.com/2017/12/lesclave-engendrera-sa-maitresse.html
Traducido  al castellano por Umm Amina