sábado, 30 de noviembre de 2013

¿A dónde se ha ido la dignidad de los hombres?✅





Sheikh Muhammad Aman bnou Ali al Jami

Está permitido y es preferible a la mujer después de haber hecho el ghusl (ablución mayor), utilizar fragancias  agradables, perfumes, que eliminen los restos de olor a sangre (menstruación).

Ya sea a través de algodón (perfumado) o un tejido (perfumado) o incluso sin nada, que utilice directamente el perfume para eliminar el olor que proviene de las reglas.

Esto es preferible después de haber efectuado el ghusl.

Con la condición de que no salga de casa, mientras tenga aún trazas de perfume.

La mujer hace esto (perfumarse) en su casa.

Se le pide que se perfume en su casa con todo tipo de perfumes y con las mejores fragancias  de lo que le gusta a su marido y que permite fortalecer los vínculos y la relación que comparten.

¡Pero que compre los perfumes más caros con el fin de salir perfumada con estos perfumes!, esto es un mal hábito.

Debemos reprobar esto, no está permitido a la mujer salir con el más mínimo rastro de perfume, ya sea incienso o perfume.

Está prohibido con una prohibición severa.

Y hay una grave amenaza para la que hace esto.

¡La mujer que sale perfumada y pasa cerca de un grupo de hombres ha sido descrita como fornicadora!

Como en el hadiz narrado por Abu Said Al Khudhry Allah esté complacido con él:

"Cuando la mujer se perfuma y pasa cerca de una reunión, ella es considerada como tal"


Esa es la forma en que fue pronunciado por el Profeta la paz y las bendiciones de Allah sean con él, y el narrador del hadiz explica que lo que se entiende por "tal" es que ella es fornicadora.

Así que hay en ello una gran amenaza.

Y entre la conducta islámica recomendada, es que mujer use bonitos vestidos con adornos, y que se perfume, que se arregle su cabello, todo esto en su casa para su marido. Esta es la vía  del profeta.

Y si ella desea salir, entonces que salga con ropa que no atraiga las miradas hacia  su belleza, que esté cubierta con su Abaya, que no lleve ropa ajustada que pueda mostrar sus formas.

Pero hoy en día es todo lo contrario, ves que la mayoría de las mujeres se embellecen para salir, a eventos como bodas y demás eventos.

Y en su casa, es como si estuvieran de luto, no las ves usar sino ropa sucia, sin valor y todos los perfumes que huelen bien son reservados para sus salidas.

¡Esto es muy grave, y qué débiles son los hombres!

¿A dónde se ha ido la dignidad de los hombres?

¡Subhnallah!

¡Las mujeres no salen sino de las casas de los hombres!

¡Y por eso la reprimenda es contra los hombres y no contra las mujeres!

Los hombres que tienen la tutela y cuyas mujeres salen de sus casas, ¿cómo pueden estar satisfechos con esta situación?

¡Si la situación continúa revirtiéndose, y las cosas acaban en manos de las mujeres en lugar de los hombres... entonces es el fin!


Traducido al castellano por Umm Amina





ما أسوأ الحال ! وما أضعف الرجال ! أين الغَيرة من الرجال ؟
إنما هنا يُستحب ويُشرع للمرأة بعد الاغتسال أن تستعمل الروائح التي تزيل (الروائح الطيّبة): الطيب الذي يزيل أثر الدم سواء كان ذلك بواسطة قطن أو بواسطة خرقة أو بدون واسطة. استعمال أي طيب يزيل أثر الدم ورائحة الدم. هذا مستحب بعد الاغتسال، شريطة أن لا تخرج على أثر ذلك وفيها أثر الطيب . هذا يُلاحظ، إنما تفعل ذلك في بيتها لأن المرأة مطلوبٌ منها أن تتطيّب في بيتها بكل طيب وبأحسن طيب ٍمما يُحَبِّبُ إليها زوجها ويُقوِّي العلاقة والصلّة بينهما. وأما كونُها تشتري أغلى العطور والطيب للخروج ، هذه عادة سيّئة ينبغي إنكارها والقضاء عليها. لا يجوز للمرأة أن تخرج وفيها أي أثر أدنى أثر من أثر الطيب سواء كان البخور أو العطور. يحرم عليها ذلك تحريمًا مغلظًا وفيها وعيدٌ شديد وفي ذلك وصفٌ للمرأة التي تخرج متعطرةً وتمرُّ على مجالس الرجال بأنهَّا زانية كما في حديث أبي سعيد الخُدْري رضي الله عنه: «أيّما امرأة مرت على مجالس الرجال وفيها أثر الطيب فهي كذا وكذا» هكذا قال النبي عليه الصلاة والسلام، وقال الراوي: يعني الزانية، أي: فيها وعيد شديد. فمن الآداب الإسلامية التي انعكست في هذا الوقت، إن المرأة إنما تلبس الملابس الطيّبة -ملابس الزينة -وإنما تتطيّب وإنما تتعطّر وإنما تحسّن شعرها وبشرتها، كل ذلك لزوجها في بيتها. هذا هو الهدي النبوي. فإذا ما أرادت أن تخرج، خرجت بملابس لا تُلفت النظر في حُسنها وجمالها ومستورة في عباءتها وكلّ ما يستر بدنها. ولا تلبس الضيّق الذي يُبيّن مفاصلها وعضلاتها. انعسكت القضية. يُروى أن أكثر النساء في الكماليات إنما تجمع للخروج: في مناسبات الزواج، في أي مناسبة من المناسبات.. وفي بيتها كأنها في وقت الحِداد لا تلبَسُ إلا الملابس الوسخة الضعيفة الرخيصة، وكل غالٍ وكل طيبٍ وكل عطرٍ إنما هو مهيّأ لخروجها. ما أسوأ الحال! وما أضعف الرجال! أين الغَيرة من الرجال؟ - يا سبحان الله! النساء لا يخرجن إلا من بيوت الرجال، ولذلك العتاب على الرجال لا على النساء، الرجال الذين لهم القوامة الذين تخرج النساء من بيوتهم، كيف يَرضون هذا الوضع؟ فإذا انقلبت القضية، عكس ما فطر الله عليه العباد، صار الأمر في يد النساء بدل الرجال، خربت خيبر



viernes, 29 de noviembre de 2013

Romper su ayuno sin excusa✅




Pregunta: Un hombre musulmán no ayunaba en años precedentes, es decir que rompía su ayuno sin excusa. Hoy en día, tiene remordimientos de aquello y se arrepiente.
Sin embargo, no conoce el número de días durante los cuales se abstuvo del ayuno.
¿Qué tiene que hacer?



Respuesta: Ayunar el mes de Ramadán es el tercer pilar del Islam y está prohibido para al musulmán abandonar o ser negligente en cuanto a su cumplimiento.

El que rompe [ su ayuno ] durante el mes de Ramadán sin excusa, sin duda ha cometido una prohibición y ha abandonado una gran obligación.

Por lo tanto, debe:

  •   Arrepentirse ante Allah [ At- Tawbah ]
  •  Recuperar los días no ayunados
  • Cumplir una expiación por cada día [ no ayunado ] [ que se traduce ] por alimentar a un pobre el equivalente a la mitad de un Saa de alimento (aproximadamente 1,5 kg ), debido al retraso.


Si tuvo relaciones sexuales durante un día de Ramadán:


  •   Debe cumplir una gran expiación que consiste en liberar a un esclavo,
  •   si no encuentra ninguno, debe ayunar durante dos meses consecutivos,
  •   si no puede hacerlo, debe alimentar a sesenta pobres.


Y la expiación se repetirá por cada día de Ramadán durante los cuales ha tenido relaciones sexuales, porque este acto es grave.

Si no conoce el número de días durante los cuales se abstuvo de ayunar, debe hacer un esfuerzo para calcularlo, teniendo precaución.

Si él no puede conocer el número de días y no puede calcularlo, deberá arrepentirse, ser asiduo en el ayuno durante el resto de su vida e incrementar los actos de obediencia, puede que Allah le conceda Su arrepentimiento.




Fuente : Al-Mountaqa fi Fatawah Sheykh Salih Al-Fawzan, tomo 3, páginas 84 et 85, pregunta n° 211
Copiado Sunnah - publication.com
Sheikh Saleh Bin Fawzan Bin  Abdillah Al Fawzan
http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-rompre-son-jeune-sans-excuse-107890164.html
Taducido al castellano por Um Amina



السؤال
رجل مسلم لم يكن يصوم في فترة سابقة من عمره؛ أي‏:‏ يفطر دون عذر، وهو نادم الآن وتائب، وهو لا يعرف عدد الأيام التي أفطرها؛ فماذا يلزمه الآن‏؟‏

جواب
صيام شهر رمضان هو الركن الثالث من أركان الإسلام، لا يجوز للمسلم أن يتركه أو يتهاون فيه، ومن أفطر في رمضان من غير عذر؛ فقد ارتكب محرمًا وترك واجبًا عظيمًا؛ فعليه التوبة إلى الله، وقضاء ما أفطر، ويكفر عن كل يوم بإطعام مسكين نصف صاع من الطعام عن التأخير، وإن كان حصل منه جماع في نهار رمضان؛ فعليه الكفارة المغلظة، وهي عتق رقبة، فإن لم يجد؛ صام شهرين متتابعين، فإن لم يستطع؛ أطعم ستين مسكينًا، وتتعدد الكفارة بتعدد الأيام التي جامع فيها في نهار رمضان؛ لأن الأمر خطير‏.‏ وإن كان لا يعرف عدد الأيام التي أفطرها؛ فإنه يجتهد في تقديرها، ويحتاط مهما أمكنه ذلك، فإن لم يستطع معرفة عدد الأيام ولم يستطع تقديرها؛ فعليه التوبة والمحافظة على الصيام في بقية عمره، والإكثار من الطاعات؛ لعل الله أن يتوب عليه‏.‏
مصدر الفتوى: المنتقى من فتاوى فضيلة الشيخ صالح بن فوزان بن عبد الله الفوزان
(ج 3/ ص 138)
[رقم الفتوى في مصدرها: 211]


¿El hecho de no ayunar durante Ramadán hace salir del Islam?✅





Pregunta: ¿Cuál es el juicio sobre quien no ayuna durante el mes de Ramadán sin  negar su obligación? ¿El hecho de que no haya ayunado varias veces le hace salir del Islam (se vuelve incrédulo)?


Respuesta: Quien come conscientemente durante Ramadán sin excusa legal ha cometido un gran pecado, pero sin embargo no se vuelve incrédulo, y esto según la opinión más correcta de los sabios. Él debe arrepentirse ante Allah y recuperar los días no ayunados. Hay muchas pruebas sobre el hecho de quien deja el ayuno, por pereza y dejadez, sin negar su obligación no ha descreído. Si retrasa la recuperación de los días hasta el Ramadán siguiente sin excusa válida, entonces él debe también compensarlo alimentando a un pobre por cada día. Es así para quien deja la limosna legal y la peregrinación mientras tiene capacidad, si no ha negado su obligación no habrá descreído. También él debe hacer la limosna legal de los años que no la hizo. Y debe hacer la peregrinación arrepintiéndose sinceramente por haberla retrasado, y esto conforme a las pruebas que demuestran que no se vuelve incrédulo si no niega la obligación. Y como ejemplo, el hadiz sobre la tortura por sus bienes en el Último día del Juicio de quien hubo dejado la limosna legal, y que verá su destino, ya sea el Paraíso o ya sea el Infierno, hadiz narrado por Muslim, número 1647.



Fuente : http://binbaz.org.sa/

Traducido por el equipo de Assounnah.com
http://www.assounnah.com/cms/index.php?view=article&catid=20%3Aramadhan&id=153%3Ale-fait-de-ne-pas-jeuner-pendant-ramadhan-fait-sortir-de-lislam-&option=com_content&Itemid=18
Traducido del francés al castellano por Um Amina

Quien defiende el honor de su hermano cuando está ausente...✅


En el nombre de Allah, el Compasivo, el Misericordioso.


Según Asma Bint Yazid radiallahu anha el Profeta  صلى الله عليه وسلم dijo

« Quien defiende el honor de un hermano cuando está ausente, es un deber para Allah librarle del fuego ».


(Narrado por Ahmed y autentificado por Sheij al Albani en Sahih Targhib n°2847)




عن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من ذب عن عرض أخيه بالغيبة كان حقًا على الله أن يعتقه من النار
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٨٤٧)

¿Por qué los países musulmanes son más afligidos con terremotos que los países incrédulos?✅





Sheij Salih al Fawzan

Pregunta: Observamos que algunos países musulmanes son afligidos por numerosas inundaciones, terremotos y otros siniestros. Mientras que vemos países incrédulos, como algunos países de Occidente que no son afligidos por lo que sucede en algunos países musulmanes. Así que ¿cuál es la sabiduría de ello?

Respuesta: La sabiduría es aparente, el creyente sufre desgracias para purificarse de sus pecados, para ser puesto a prueba, y también para que se espabile y se arrepienta.

En cuanto al incrédulo, Allah le concede un tiempo para que sus pecados y su incredulidad aumenten, de manera que su castigo sea más duro, y el refugio está con Allah.

Allah dijo:

 وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لِأَنْفُسِهِمْ إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُوا إِثْمًا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ

{Que no piensen los incrédulos que si les permitimos seguir con vida esto significa un bien para ellos. Al contrario, es para que acrecienten sus faltas y luego sufran un castigo humillante.}
 (s 3 v 178)

Así que Allah mencionó la sabiduría de esto.



Tomado de: https://salafiyahathariyah.blogspot.com/2018/02/pourquoi-des-pays-musulmans-sont.html

Traducido al castellano por Umm Amina

jueves, 28 de noviembre de 2013

¿Quiénes son los thiqat? (personas dignas de confianza)✅

Resultado de imagen de arboles nature
Pregunta: Nosotros entendemos que aceptar la narración de un thiqah (persona digana de confianza) forma parte del Din, sin embargo, ¿cómo sabemos quién es thiqah y quién no lo es?
Muchas personas transmiten bajo la autoridad de alguien que es thiqah, pero estas no revelan quién es, probablemente porque estas realmente dudan de su fiabilidad.

Y algunas personas transmiten informaciones en Internet diciendo: "Alguien que es un thiqah me ha dicho", pero después de indagar, ellos admiten que realmente no conocen nada de esta persona, excepto su nombre o apodo en Internet.

Puesto que en realidad no los conocen, parece ser que solo transmiten bajo la autoridad de un Majhul (persona desconocida).

Por favor, noble sheij, aconseje a los jóvenes sobre este tema, sobre la transmisión de personas desconocidas y sobre ser demasiado flexible para declarar a alguien como thiqah, que Allah lo recompense con el bien.

Respuesta: Un thiqah es un musulmán dotado de razón, adulto, alguien que tiene un carácter recto y que es conocido por la precisión en lo que relata.

Sabemos que alguien es un thiqah por lo siguiente:

- Por medio de las declaraciones positivas de los muslimin dignos de confianza que son bien conocidos por su honestidad, precisión y fiabilidad en la Religión.

- Por su posición, que fuera bastante conocido por todas las personas, que fuera un sabio, que fuera thiqah, etc., al igual que las posiciones de los sabios célebres que han llegado a ser conocidas por todos.

En cuanto a otros que estos, la persona que no cumple estas condiciones, que no es un muslim dotado de razón, un adulto con un carácter correcto, que nadie ha testificado de su fiabilidad, o su posición no es bien conocida entre las personas, entonces este no es un thiqah, que Allah le bendiga, incluso si alguien dice: "un thiqah me ha dicho..."

Incluso si As-Shafi'i decía: "un thiqah me ha dicho..." (sin nombrarlo) esto no sería aceptado de él.

Por ejemplo, As-Shafi'i dijo: "un thiqah me ha dicho..." luego, que Allah los bendiga, se constató que él transmitía de Ibrahim Ibn Yahia Al-Aslami, una de las últimas personas en merecer ser llamada thiqah, luego fue criticado por su Din, su capacidad para transmitir sobre todo.

Nosotros siempre tenemos una buena opinión de As-Shafi'i (Rahimahullah) y de otros imames que dijeron que ellos transmitían bajo la autoridad de un thiqah y se comprobó que otros sabían que no eran thiqah.

Así que es obligatorio que la gente sepa quién es el thiqah cuando alguien dice: "un thiqah me ha dicho..." incluso si dice: "un imam me ha dicho..." esto no será nunca aceptado de él hasta que transmita el nombre de la persona para que la identidad de este thiqah se haga conocida. Entonces, si es bien conocido por su honestidad y precisión, su narración es aceptada. Y si no se le conoce por su honestidad y precisión, entonces su narración no debe ser aceptada.

Los estudiantes de conocimiento deben conocer estas cuestiones, para difundir el conocimiento, saber cómo actuar con las narraciones de las personas, las narraciones que vienen de narradores thiqah, así como aquellas que vienen de otros diferentes a los narradores thiqat.

Article tiré du site bakkah.net

Cinta grabada con el conocimiento y permiso del sheij, número de archivo AARM008, con fecha de 1423/9/3.
Copiado de salafs.com
Sheij Rabi 'ibn Hadi' Omayr al-Madkhali - الشيخ ربيع بن هادي المدخلي


Tomado de: http://www.3ilmchar3i.net/article-26861936.html
Traducido al castellano por Umm Amina

lunes, 25 de noviembre de 2013

Sheij al Albani llora al mencionar un hadiz del Profeta ✅



Las lágrimas de Sheikh al Albani al mencionar un hadiz del Profeta

Un hombre vino a ver al Profeta صلى الله عليه وسلم‎
Dijo:
Oh Mensajero de Allah entré en un huerto vallado y encontré una mujer
Hice con esta mujer todo lo que un hombre puede hacer con su mujer excepto el acto sexual
Entonces el Profeta صلى الله عليه وسلم‎ le dijo:
...
¿Has rezado?
¿Rezaste con nosotros?
él respondió:
¡sí!
...
{Sin duda las buenas acciones borran las malas acciones}S11-V114

Y por eso tu declaración hacia este hombre (recriminándole):
"¡tú has hecho tal y tal (pecado)!"
(Dile): "Reza hermano"
Ciertamente las buenas acciones borran las malas acciones
Esto es una manera de responder legislada y no una manera innovada, como he demostrado de algunos (algunas personas)
Y sobre este tema, está bien mencionar otro hadiz


Un hombre joven vino a ver al Profeta صلى الله عليه وسلم‎ 
y le dijo:
Oh Mensajero de Allah
"autorízame la fornicación"
El Profeta صلى الله عليه وسلم‎ le dijo:
"¿Lo desearías  para tu madre?"
el hombre respondió: ¡no!
Él صلى الله عليه وسلم‎ entonces dijo:
Al igual que la gente,  ellos no lo consienten para sus madres, 
¿Lo desearías para tu hermana? el hombre respondió: ¡no!
Al igual que la gente, ellos no lo consienten para sus hermanas
luego el Profeta صلى الله عليه وسلم‎ puso su mano en el pecho del joven hombre y dijo:
"Oh Allah protege sus partes íntimas y purifica su alma"



Tomado de: https://www.youtube.com/watch?v=26K5bGrobvQ

Traducido del francés al castellano  por Um Amina

domingo, 24 de noviembre de 2013

sábado, 23 de noviembre de 2013

Si el dirigente es apostata, ¿es obligatoria la hijrah?✅



Pregunta: Si el dirigente (presidente) apostata y dice: La legislación Islámica ya no es válida a partir de hoy, y  los musulmanes son incapaces de destituirle. ¿Debe el muslim emigrar a otro país?

Respuesta: Sí, si los musulmanes pueden hacer la hijrah (emigración) se vuelve obligatoria para ellos.

Si el país es un país incrédulo donde los musulmanes no puede residir, que efectúen la hijrah tan pronto como sean capaces.

Y si forman parte de los que no tienen la capacidad (mustad'afine) Allah les excusará.
 Allah aza wa yal  ha hecho obligatoria la hijrah de los países incrédulos a través de Su dicho (traducción aproximada):

{A los que se lleven los ángeles habiendo sido injustos consigo mismos les dirán: ¿En qué se os fue la vida? Responderán: Estábamos oprimidos en la tierra. } Corán "Las Mujeres" versículo 96 ].

Este versículo descendió sobre algunos creyentes débiles que se quedaron en la Meca y que no emigraron a Medina.

Allah عز و جل dijo (traducción aproximada):

{ A los que se lleven los ángeles habiendo sido injustos consigo mismos les dirán: ¿En qué se os fue la vida? (a propósito de su religión) } [ Sura "Las mujeres ", versículo 96 ]

Los ángeles les abordarán en el momento de la muerte.

(Traducción aproximada)

{ A los que se lleven los ángeles habiendo sido injustos consigo mismos les dirán: ¿En qué se os fue la vida? Responderán: Estábamos oprimidos en la tierra. Les dirán: ¿Acaso no era la tierra de Allah lo suficientemente extensa como para emigrar? Esos tendrán por morada Yahannam. ¡Qué mal fin! } [ Corán "Las Mujeres" versículo 96 ]

Esto es una prueba de que no efectuar la hijrah y permanecer en un país de asociación (shirk) forma parte de los grandes pecados.

A continuación, Allah عز و جل excusó a los impotentes y dijo (traducción aproximada) :

{ A menos que se trate de hombres, mujeres y niños imposibilitados, que carezcan de recursos y no sepan como hacerlo.  } [ Corán" las Mujeres"  versículo 97 ]

Estos están excusados porque no pueden [ hacer la hijrah ].

Pero si no pueden practicar su religión, se vuelve obligatorio para ellos emigrar de acuerdo a sus capacidades.


Tomado de: http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-al-hijrah-l-emigration-121249670.html
Traducido al castellano por Umm Amina



إذا ارتد الإمام وقال: إن الشرع الإسلامي لا يصلح الآن؛ وعجز المسلمون عن خلعه، فهل يهاجر المسلم إلى بلد آخر؟
نعم، إذا استطاع المسلمون الهجرة فإنها تجب عليهم ، وإذا كانت البلاد بلاد كفر، وكان لا يستطيع المسلم أن يقيم فيها فيجب عليه الهجرة عند الاستطاعة , فإن كان من المستضعفين فقد عذره الله, والله تعالى أوجب الهجرة من بلاد الكفار بقوله:
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنتُمْ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ -النساء:97
، وقد نزلت هذه الآية في بعض ضعفاء المؤمنين الذين بقوا في مكة ولم يهاجروا إلى المدينة، قال تعالى:
 إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنتُمْ -النساء:97
الملائكة تخاطبهم عند الموت,
قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا فَأُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءَتْ مَصِيرًا -النساء:97
دل على أن عدم الهجرة, وأن بقاءهم في بلد الشرك من كبائر الذنوب، ثم عذر الله المستضعفين فقال:
إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا * فَأُوْلَئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا-النساء:98-99
فهؤلاء معذورون؛ لأنهم لا يستطيعون, فإذا كان لا يستطيع أن يقيم دينه، فيجب عليه أن يهاجر إذا استطاع


Traducido por el equipo de Sounnah-Diffusion
Copiado de sounnah-diffusion.com

Sheikh ‘Abdel‘Azîz Bnou ‘Abdillah Ar-Rajihi - الشيخ عبد العزيز بن عبد الله الراجحي


    viernes, 22 de noviembre de 2013

    La mujer es para el último de sus maridos✅




    En el nombre de Allah, el Compasivo, el Misericordioso.

    Según Maymun Ibn Mahran, Muawiya رضي الله عنه  pidió a Umm Darda رضي الله عنها en matrimonio.



    Ella rechazó casarse con él, y dijo: Escuché a Abu Darda رضي الله عنه decir que él escuchó al Profeta صلى الله عليه وسلم decir: "La mujer es para el último de sus maridos" , y yo no quiero reemplazar a Abu Darda.


    (Narrado por Abu Shaykh y autentificado por Sheikh Al Albani en Silsila Sahihah N º 1281)

    Para ayudar a entender este hadiz, hay que saber que Umm Darda era la esposa de Abu Darda. Muawiya le propuso matrimonio después de la muerte de su esposo y ella rechazó porque el Profeta صلى الله عليه وسلم  relató que una mujer que hubiera estado casada con varios hombres (en este mundo), en el paraíso será la esposa de su último marido.




    عن ميمون بن مهران قال : خطب معاوية أم درداء فأبت أن تزوجه و قالت : سمعت أبا درداء يقول : قال النبي صلى الله عليه و سلم : المرأة لآخر أزواجها . و لست أريد بأبي درداء بدلا

    ( رواه أبو الشيخ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم 1281 )


    Observación: En cambio, no es conveniente que la mujer se comprometa con su marido a no casarse después de que él muera.



    Según Umm Mubachir Al Ansariya رضي الله عنها, el Profeta صلى الله عليه وسلم  pidió en matrimonio a Umm Mubachir Bint Al Bara Ibn Ma'rur (1)    رضي الله عنها , pero ella dijo: Ciertamente me comprometí con mi marido (2) que no me volvería a casar después de él.


    Entonces el Profeta صلى الله عليه وسلم dijo: "Sin duda, eso no es conveniente."


    (Narrado por Tabarani y autentificado por Sheikh Al Albani en Silsila Sahihah N º 608 )

    (1) Es decir, después de la muerte de su marido.

    (2) Es decir que hice con él este compromiso.



    عن أم مبشر الأنصارية رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه و سلم خطب أم مبشر بنت البراء ابن معرور رضي الله عنها فقالت : إني اشترطت لزوجي إن لا أتزوج بعده .
    فقال النبي صلى الله عليه و سلم : إن هذا لا يصلح

    ( رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم 608)





    Tomado de: http://www.hadithdujour.com/hadiths/hadith-sur-La-femme-est-pour-le-dernier-de-ses-maris_1393.asp
    Traducido del francés al castellano por Um Amina

    El mérito de leer sura Al Kahf el viernes✅





    Según Ibn Omar (Radiallahuanhu) el Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo: « Quien recite la sura de la Caverna el viernes recibirá una luz que surgirá de sus pies para expandirse hacia los horizontes celestes y le iluminará el día de la Resurrección. Y le serán perdonados (los pecados cometidos) entre los dos viernes ».

    Al-Mundhir dijo: « Abubakr ibn Maduwih lo relató en su exégesis (del Quran) gracias a una cadena de transmisores aceptables ». Véase at-Targhib wa at-Tarhib, 1/298.


    وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " من قرأ سورة الكهف في يوم الجمعة سطع له نور من تحت قدمه إلى عنان "السماء يضيء له يوم القيامة ، وغفر له ما بين الجمعتين

    قال المنذري : رواه أبو بكر بن مردويه في تفسيره بإسناد لا بأس به . 


    " الترغيب والترهيب " ( 1 / 298 ) . 


    Tomado de: https://salafiyahathariyah.blogspot.com/2018/02/vendredi-sourate-al-kahf-la-caverne.html
    Traducido al castellano por Umm Amina

    miércoles, 20 de noviembre de 2013

    Recibir ayudas de los kuffar y trabajar en negro (empleo no registrado)✅








     Sheij Al Albany


    Pregunta planteada a Sheikh Al Albany

    Acerca de alguien a quien el gobierno incrédulo le da una ayuda financiera porque en la base él no tiene empleo y si encuentra uno la ayuda le sería retirada. Pero ¿y si trabaja en secreto * y no  les informa de eso?

    Su respuesta: Esto no está permitido, ni esto ni lo otro, ni que no trabaje, ni que trabaje en secreto, ¡no está permitido al muslim tender su mano hacia el incrédulo!

    Ya que el caso es como dijo el Profeta ( صلى الله عليه و سلم) La mano de arriba es mejor que la mano de abajo. La mano de arriba es la que da y la mano de abajo es la que recibe. 

    Y este versículo es suficiente:

    ولن يجعل الله للكافرين على المؤمنين سبيلا
    {Allah no concederá a los incrédulos la victoria sobre los creyentes.}(4:141)

    Y este hecho es también resultado de las consecuencias de que el muslim resida en los países de los incrédulos: 

     ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْض
    {como tinieblas en un mar profundo cubierto de olas, unas sobre otras...}(24:40)


    * Familiarmente llamado "trabajo negro" "empleo ilegal"

    Casete 623 serie "Silsilat Houda wa nour ".
    Tomado de: https://salafiyahathariyah.blogspot.com/2018/02/prendre-les-aides-des-kouffar-et.html
    Traducido al castellano por Um Amina



    بسم الله الرحمن الرحيم 


    سئل العلامة الألباني_ رحمه الله_ 



    رجل تدفع له الحكومة الكافرة مساعدة مالية ، على أساس أنه لا يعمل فإذا وجد عملاً قطعت عنه المساعدة ، ولكنه يعمل في خفاء ، ولا يبلغهم؟.



    فأجاب: لا يجوز ، لا هذا ، ولا هذا ، سواء كان لا يعمل ، أو يعمل في الخفاء ، لا يجوز للمسلم أن يمد يده إلى الكافر ، لأن الأمر كما قال عليه الصلاة والسلام:« اليد العليا خير من اليد السفلى ، واليد العليا هي المعطية ، واليد السفلى هي الآخذة » ، وفي الآية الكريمة ما يكفي { وَلَن يَجْعَلَ اللّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلاً } 

    وهذا أيضاً أثر ، من أثار سكن المسلم في بلاد الكفار { ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ }(سلسلة الهدى والنور شريط رقم 623) اهـ